أوسكار وهيمنة مصنع الأحلام

هيمنة هوليوود على السينما العالمية أمر لا يجادل فيه الآن سوى نفر أقل من القليل.

وهي هيمنة ترجع ارهاصاتها إلى ما قبل الحرب العالمية الأولى بقليل، وعصر السلام الجميل على وشك الرحيل.

ولعل أول أرهاصة لها “ميلاد أمة” أول فيلم يشاهده الرئيس الأمريكى “ويلسون” في البيت الأبيض فيعبر عن دهشته واعجابه بروعة الأطياف التى مرت أمام عينيه قائلاً أنه رأى “التاريخ مكتوباً بالبرق”.

ومن بين الارهاصات ظهور نظام النجوم ونجاحه نجاحاً منقطع النظير بحيث أصبح ممثلون كشارلي شابلن “وماري بيكفورد” و”دوجلاس فيربانكس” ــ كانوا إلى عهد قريب مغمورين ــ فجأة من المشاهير، بسحر الصورة المتحركة تجري أسماؤهم على كل لسان، لهم عشاق فى كل مكان. 

الصمت والكلام

وبعد منتصف عقد العشرينات بعام وبضع عام ــ انفردت السينما الأمريكية بالكلام، يوم السادس من أكتوبر 1927، ففى ذلك اليوم تحقق ما كان يحلم به السينمائيون منذ أن تحركت الأطياف 1895 عندما نطقت السينما للمرة الأولى في الفيلم الأمريكى “مغني الجاز”.

وبدءًا منه والأفلام لا تكف عن الكلام والصوت يرقى فيها على الدوام.

وفي هذه الاثناء ظهرت فى المانيا السينما المسماة بالتعبيرية.

وفي روسيا البلشيفية، سينما اتسمت بالواقعية والاشتراكية.

وتحت تأثير الديكتاتورية في هذين البلدين الكبيرين سرعان ما تدهورت السينما، فأصبحت بوق دعاية مباشرة، فجة، لا هم لها إلا تمجيد عبادة الزعيم هتلر في المانيا، والرفيق ستالين في روسيا.

حقا كانت أزمنة عصيبة لم يستفيد منها إلا مصنع الاحلام في هوليوود.

سر الهيمنة

فقد أتاحت له فرصة الهيمنة على السينما العالمية بأفلامه المتعددة الأنواع المشارك في إبداعها مخرجون موهبون بعضهم هارب من نير النازية.

وتلك الهيمنة ترجع إلى عدة أسباب لعل أهمها:

أولاً: توافر حرية التعبير للسينمائين في الولايات المتحدة، دون زملائهم خارجها على امتداد العالم الفسيح.

ثانياً: السبق الأمريكى في الاختراع والاسراع بتطبيقه عملياً في جميع المجالات، وفي مقدمتها صناعة الأطياف.

ثالثاً: أزدهار نظام النجوم حتى أن شركة كبيرة مثل مترو جولدين ماير كانت تتفاخر على “شركات هوليوود الأخرى بأن نجومها أكثر عدداً من تلك التي في السماء!!”.

رابعاً: ابتداع الاوسكار، وحفل توزيع جوائزها سنوياً بدءًا من 1927، سنة انطلاق السينما من الصمت إلى الكلام.

والحق أن مبتدعي الأوسكار كانوا بعيدي النظر إلى حد كبير.

فعلى مر السنين أصبح لها شأن عظيم في الدعاية لمستحضرات هوليوود على امتداد العالم شرقاً وغرباً.

ويكفي في هذا الخصوص الدعاية التى تتحقق لصالح أفلام مصنع الأحلام بفضل الحفل السنوي الذي يُقام في الأيام الأخيرة من شهر مارس حيث يجري إعلان الجوائز وتوزيعها أمام حشد من مشاهير النجوم، يشاهده على الشاشات الصغيرة ألف متفرج أو يزيد، منهم من يراهن على فوز أو خسارة الأفلام المتنافسة والمشاركين في ابداعها بعزيز المدخرات.

وحفل الأوسكار يجري الاستعداد له في وقت مبكر والسنة على وشك الانتهاء، عندئذ يسرع المتنجون بعرض أفلامهم داخل الولايات المتحدة، ولو في دار واحدة، وذلك بأمل اكتساب حق الاشتراك بها فى مضمار المنافسة على الأوسكار.

وما أن ترحل السنة، وتنتهي أجازات أعياد الميلاد ورأس السنة الجديدة حتى يجتمع أعضاء اتحادات نقاد السينما فى أكثر من مدينة كبيرة للتداول في أمر الأفلام التى يرونها جديرة بالتقدير.

ولعل أعلى تلك الاتحادات مقاماً اتحاد نقاد نيويورك ولوس انجلس.

الكرة الذهبية

ومع ذلك فاتحاد الصحفيين الأجانب بلوس انجلس ــ وليس هذين الاتحادين ــ هو الذي يُعمل لجوائزه المسماة الكرة الذهبية ألف حساب لماذا؟

لانها تفتح للفائزين بها أبواب الأوسكار ومن هنا انتظار النجوم وصانعي الأفلام حفل توزيع الجوائز بفارغ الصبر. فالمؤكد ترشيح الفائزين بها فى ذلك الحفل للأوسكار.

وفي معظم الأحوال تكون، أى جائزة الأوسكار من نصيبهم فى نهاية المطاف.

ومصداقاً لذلك حظ الأفلام الفائزة بالكرة الذهبية من الأوسكار خلال الأعوام العشرة الأخيرة؛ ففيما عدا فيلمين فقط فازت جميع الأفلام الأخرى بالأوسكار.

الانتصار والاندحار

وعلى كُلٍ، فقبل أسابيع قليلة فاز “فورست جامب” بالكرة الذهبية باعتباره أحسن فيلم ويلعب الدور الرئيسى فيه “توم هانكس”.

وعن أدائه لذلك الدور فاز هو الآخر بالكرة كما فاز بها مخرج “روبرت زيميكيس” صاحب “الأرنب روجرز” و”العودة إلى المستقبل”.

ولا يضارع “فورست جامب” في عدد الكرات الذهبية الفائز بها أي فيلم آخر.

ففيلم “أدب رخيص” الذي كان منافساً خطيراً له لم يفز إلا بكرة واحدة وهي الكرة المخصصة للسناريو. والغريب أن يندحر هكذا أمام “فورست جامب”.

ووجه الاستغراب أنه قبل إعلان نتائج الكرة بأيام كان نقاد السينما في لوس انجلس قد اختاروا أحسن فيلم. ولم يكتفوا بذلك، بل جنحوا إلى منح الكرة إلى اثنين من مبدعيه، مخرجه “كوينتين تارانتينو” ونجمه “جون ترافولتا”. وشاركهم في تفضيل “تارانتينو” على “زيميكيس” المجلس القومي لعارضي الأفلام واتحاد نقاد السينما في نيويورك. وليس من شك أن كلا الفيلمين “فورست جامب” و”أدب رخيص” سيجري ترشيحه للأوسكار.

ملك الغابة

وأغلب الظن أنه سيكون من بين الأفلام المرشحة معها “الأسد ملك الغابة” الذي حقق ايرادات مذهلة في تفوق ايرادات “حديقة الديناصورات” بعد حين. كما فاز بالكرة الذهبية الخاصة بالأفلام الكوميدية أو الموسيقية، باعتباره من ذلك النوع من الأفلام، وذلك رغم أنه متأثر إلى حد كبير بمأساة هاملت أمير الدانمارك، للشاعر ويليم شكسبير!!.

توقعات لا نبوءات

وفي اعتقادي أن أوسكار أحسن فيلم ومخرج وممثل رئيسى، ستكون من نصيب “فورست جامب” ومخرجه “زيميكيس” ونجمه”هانكس”. ففضلاً عن فوز الثلاثة بالكرة فالفيلم حقق ايرادات فاقت كل التصورات هذا إلى أنه خال من ذلك العنف الدموي، وتلك الألفاظ البذيئة الزاخر بها “أدب رخيص” الفيلم المنافس له.

والأهم أن موضوعه مس وتراً حساساً فى الشعب الأمريكى، وخاصة الشرائح العليا من طبقته المتوسطة الواسعة للنفوذ، بحيث أصبح بفضله من الأفلام الأمريكية القليلة التى من كثرة الكلام عنها تحولت إلى رمز لحال أمريكا وأهلها. ومن بين تلك الأفلام أذكر “مولد أمة” و”أعناب الغضب” و”ذهب مع الريح” و”الأب الروحي” و”آى تي”.

الطيبة المجزية

والموضوع الذي نحن بازائه يعتمد على شخص واحد، هو البطل “فوريست جامب” ومن حوله أشخاص كثيرون لكل منهم مكانه واثره، أمه، رفاقة في المدرسة، وحبيبته، الفيس برسلي، جون ليتون حاكم الولاية “جورج دالاس”. المحاربون معه في فيتنام، الرؤساء كينيدى، جونسون ونيكسون.

 والبطل “جامب” أقل ذكاء من المعتاد بل يكاد يكون معوقاً. ومع ذلك استطاع بفضل أولاً تمسكه بأهداب الفضائل والمبادئ التى لقنتها له أمه وهو صغير وثانياً قيامه بانجاز أية مهمة اسندت إليه على خير وجه، مهما كانت الصعاب، استطاع تجاوز جيمع العقبات، ولا اقول صنع المعجزات.

وها هو ذا متفوق حتى على هؤلاء المقول بأنهم أكثر منه فطنة وذكاء. فقد أصبح ثرياً، وفاز بمحبوبته، ومنها أنجب طفلاً رائعاً.

ولنجاحه على هذا الوجه، رغم كل المعوقات أصبح “جامب” تجسيداً لتوجسات ومخاوف الأمريكيين المتولدة عن فقدانهم الثقة بأنفسهم لظنهم أنهم ليسوا على مستوى التحديات وما فشلهم إلا عقاباً يستحقونه عما اقترفوه في حق أنفسهم.

ومن هنا اعتبارهم انتصار”جامب” وكأنه انتصارهم.

فجامب والحق يقال لا يعدو أن يكون إعادة بناء عبقري من قبل “زيميكيس” وهو من مدرسة ستيفن سبيلبرج” لخرافة أمريكا التى أصبحت هشيماً في أثناء عقد الستينات. فأمريكا حسب “جامب” بلد متحرر من الطبقات بلا تاريخ عنصري بدون ماض أبيد فيه الهنود الحمر.

بلد لا يعاني سكانه من استلاب الأشياء “فجامب” يمشي لابساً ثوب الحياة، ببراءة وطيبة، بهما يخلص الجميع من عواقب الآثام في بلد تتحقق فيه كل الأحلام.

قضية المرأة ومكانتها في سينما العالم الثالث

Women are both essential and marginal in society: they are essential by virtue of being half of society, present in all classes and social groups. They are also marginalized given the economic, social and political roles they are assigned. Despite the fact that the first feature film was made by a woman, Alice Guy (1896), film – making remains predominantly a male profession. In Egypt, voices upholding women’s rights go back to the nineteenth century, but they have not been reinforced by the Seventh Art. At worst, women were presented unrealistically, stupidly, sentimentally and exploitatively (see for example Stephan Rosti’s film Layla, 1927). At best a more positive image was presented, but with it went the reduction of a woman’s problem to the question of her relationship to man (see for example Sa’id Marzuq’s film I want A Solution, 1975). The Third World, however, has offered fine alternatives in films that present intelligently and artistically the question of women. Two examples, one made in a revolutionary context and the other in a reactionary one, show how feminist issues can be sensitively depicted in their complexity on screen. Lucia (1968) by the Cuban director Humberto Solas and Yol (1982) by the Turkish director Yilmaz Güney attest to the possibility of a new vision of the question of women. Lucia presents in three cycles the lives of an aristocratic, a bourgeois and a peasant woman, all three named Lucia. Solas makes artistic use of techniques developed by European and Japanese directors to articulate his own views. Aristocratic Lucia is caught between her passionate love and international politics. She ends in madness. Lucia, the bourgeoise, on the other hand, chooses to join her revolutionary husband, and when he dies, she suffers alone. She is a subject of contemplation, not a maker of history. Finally, Lucia the peasant woman is presented with a realistic and somewhat satiric tone amidst the contradictions of post – revolutionary Cuba. This cycle depicts the complexity and inconsistency of Lucia’s position and humorously suggests the possibility of resolution. Yol (The Road) was partly conceived and directed when Güney was in jail in Turkey. The heroes of the film are prisoners allowed a short holiday. As they leave their actual prison, the director deftly shows how they are prisoners of traditions. Unable to escape the prison-house of patriarchal models, the characters are pathetically and unwittingly preserving authoritarian structures rather than maintaining human relations with their families. In subjugating women to unflexible rules, they are not the only ones victimized: men and society are also dragged into the tragic situation.

الرقابة والسينما الأخرى: شهادة رقيب

The author of the article, a legal expert and a judge, known for his critical interest in cinema, held the position of official censor on filmic productions in Egypt twice in the sixties for a cumulative period of two years. In this testimony, he explains the nature of laws enacted first by the British authorities when Egypt was a protectorate, and later those laws enacted in 1955 and 1992 that regulate the making and public showing of films. Darwish points out that in contrast to other domains of creativity, the director of a film has to undergo two separate censorial tests: once before he/she even starts and again once the product is finished. Other artists-be they painters or writers-have to abide by censorship rules once they have created their work, while cinematic production has to be approved even before starting to shoot and no changes in the course of work are allowed for. These laws leave very little room for creativity. Political, religious and sexual taboos play a prominent role in excluding practically all the major scenes of private and public life from representation on the screen, thus constricting the margin of creativity. Furthermore, beside the published laws, there are unpublished regulations-issued by the Office of Publicity and Guidance (under the Ministry of Social Affairs)-which have been effective since 1947. These regulations specify in detail the prohibitions and further constrict the creative space of visual representation. The author gives examples from his own experience as a censor, trying to promote films of quality within this restrictive space, yet pressured into banning them. These pressures came sometimes from auto-censorship, as in the film The Mailman (Al-Bostagi), based on the novella of Yahya Haqqi, the well-known Egyptian writer. The novelist Sabry Moussa, who wrote the scenario for the film, chose to suppress completely the religious identity of the characters, thus denying the cinematic rendition not only fidelity to the original but also artistic coherence. Despite the Censor’s request to clarify the religious affiliations of the characters (which are spelled out in the novella) in order to allow the complications in the plot to cohere, the scenarist stuck to his position because of the terrorizing authority of censorship and the unease felt over religious subjects. Even the documentary film about the Nile undertaken by John Feeney, the New Zealander, had its problems. He shot scenes in Upper Egypt, where peasants used traditional technology, but these scenes were deemed disparaging of a country committed to modernism and were viewed as a foreign filmmaker’s belittlement of a country set on industrial progress. Showing his rushes, Feeney appealed to the Censor’s Office to support artistic integrity against the demands made by no less than the Minister of Culture to refashion the film. Eventually, the director was allowed to show scenes of traditional Egypt on the condition that he would include shots of a ballet in the Cairo Opera House-in an effort to display modernity. A weird compromise was thus reached, not called for by censorship but by considerations of public relations. The third example disclosed is The Rebels (Al-Mutamarridun), directed by Tewfik Saleh, a film which was interpreted by some as an allegorical critique of the military regime of Egypt. Darwish stood behind it and refused to abide by the directive of the Minister of Culture to remove a decisive scene. However, Darwish was soon removed from the position of Censor and the film was heavily cut. Another well-known film that Darwish backed was The Mummy (Al-Mumiya’), directed by Shadi Abdel Salam. Pressures were coming from all directions not to approve the scenario of the film and mostly on the grounds that it would incur commercial losses, as was claimed by the head of The Agency of Cinematic Production. Darwish countered by explaining that economic considerations were not within the domain of censorship-which is supposed to consider only the message of the work and not its possible commercial success or failure. Darwish swiftly approved the project before further delays could prevent its production.